Durante a época do cuco (abril e maio), almorzábase moi cedo, pois dicíase que se oías ao cuco sen comer nada capábate, o que significaba que terías mala sorte durante o que resto do ano. E iso era todos os anos, porque “entre maio e abril, sae o cuco do cubil, e se non sae antes do 15 de abril, ou é que está morto ou non quere vir”
IAV (O Chao, Ribeira de Piquín)
Noutros lugares son máis contundentes, pois rematan o mesmo dito con: “…ou a fin quere vir”.
MA (Xudán, A Pontenova)
Ao boi turrón, nunca lle faltarán cornadas.
Non compres cabalo coxo/pensando en que vai sanar./O que está coxo non sana,/e o que non o está pode coxear.
MES (Vilasuxo, Meira)
De burro para baixo non hai máis rin besta.
Burro grande ande no ande.
Jaula hecha, pájaro muerto.
Tres anos de tus-tus, tres anos coma un can e tres anos de laiar, esta é a vida dun can.
JFF (Hermunde, Pol)
O cabalo e a muller, ó ollo se han de ter.
A cada porquiño lle chega o seu San Martiño.
O boi solto ben se lambe.
YLA (A Muíña, Retizós, Baleira)
Para que os sapos non estragaran as colleitas, dicíase “Sapos e sapas, todos á Panda”, que era un monte moi alto, e dábanse tres voltas arredor da igrexa.
IAV (Miñoto, A Pastoriza)
Curas e frades, gatos e arnales, líbreme Deus destes catro animales.
¿Viche o gato no unto? Chápote punto! (Era un dito que se lles dicía aos mais pequenos da casa, non se sabe a súa orixe nin o seu significado.)
AGG (Currás, Bretoña, A Pastoriza)
Se dous cans rifan contra un lobo, cómeno todo.
TBG (Pousada, A Pastoriza)
0 comentarios:
Publicar un comentario
Valoramos todo o que nos poidas aportar: comentarios, críticas, novos contos (lembra dicirnos onde se contan!), fotografías vellas, e por suposto tamén ánimos...